No tempo do cuco, tanto está molhado como enxuto
No tempo do cuco, tanto está molhado como enxuto
Llengua o varietat
Traducció literal
En el tiempo del cuco, tanto está mojado como seco
Categorització
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Pàgina: 213 Volum: III |
||
| REIS, José Alves | Provérbios e Ditos Populares |
Editorial: Litexa Editora Lloc d'edició: Lisboa – Porto Data de publicació: 1995 |
Pàgina: 54, 112, 262 |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Pàgina: 187 |
Así, en Reis (1995) y Carrusca (1976: 213). En Moreira (2003: 187), sin la coma. Cf. Dia de cuco, de manhã molhado, à noite enxuto.