Non v’è peggio stretta di quella della falce
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

No hay peor estrechez que la de la hoz

Glosa: 

La «stretta» è dovuta a condizioni meteorologiche che non fanno completare la maturazione del grano. I mietitori che hanno troppa fretta causano pressappoco lo stesso fenomeno, e la falce appunto dà la «stretta» peggiore.

Comentaris: 

Tiempo de siega para el que adjudicamos la subcategoría de "junio".

Categorització
Cronologia: 
<mes>
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació descendent Edició A la font
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
153