A Nossadonna da tgandeilas pi gugent igl uors sen la grascha, tg'igl sulegl
A Nossadonna da tgandeilas pi gugent igl uors sen la grascha, tg'igl sulegl
Llengua o varietat
Traducció literal
A [por] Nuestra Señora de las Candelas[,] mejor un oso en el estercolero, que el sol
Glosa
Zu Lichtmess (2. Februar) lieber den Bären auf dem Miststock als die Sonne.
Categorització
Cronologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 214 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Hauser (1975: 214) indica que existe un refrán paralelo, pero sin explicitar su forma, en Mastrils (Engadina).