A Nossadonna da tgandeilas pi gugent igl uors sen la grascha, tg'igl sulegl
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

A [por] Nuestra Señora de las Candelas[,] mejor un oso en el estercolero, que el sol

Glosa: 

Zu Lichtmess (2. Februar) lieber den Bären auf dem Miststock als die Sonne.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Hauser (1975: 214) indica que existe un refrán paralelo, pero sin explicitar su forma, en Mastrils (Engadina).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
214