Nûl ros la sere bon timp si spere
Nûl ros la sere bon timp si spere
Llengua o varietat
Traducció literal
Nube roja [por] la tarde[,] buen tiempo se espera
Categorització
Cronologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OSTERMANN, Valentino | Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo |
Editorial: Del Bianco Editore Lloc d'edició: Vago di Lavagno (Verona) Data de publicació: 1995 |
Pàgina: 40 |
Versión normativa: Nûl ros la sere, bon timp si spere. Localizado en Carnia. Por otra parte, sere cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.