Vés al contingut

Nun c'è quinta senza sciloccu né fimmina senza nnoccu

Nun c'è quinta senza sciloccu né fimmina senza nnoccu

Llengua o varietat
Traducció literal

No hay quinta [luna llena] sin siroco ni mujer sin adorno

Glosa

Non c'è quintadecima senza scirocco / né donna senza fiocco.

Comentaris

Según la traducción italiana de la glosa, entendemos quintadecima como plenilunio. Cf. Nun c'è simana santa senza quinta né quinta senza sciloccu.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sicília, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALAIMO, Emma

Proverbi Siciliani

Editorial: Giunti
Lloc d'edició: Firenze
Data de publicació: 2006
Pàgina: 146
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)