Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira
Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira
Llengua o varietat
Traducció literal
Nubes rojas por la tarde, a la mañana siguiente buena feria
Glosa
Rote Wolke am Abend macht am Morgen einen guten Markt.
Categorització
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Pàgina: 476 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es altoengadina. Saira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.