O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
Llengua o varietat
Traducció literal
El chaparrón de San Juan quita el vino y no da [el] pan
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Pàgina: 469 Volum: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta Le.4 (Carracedo de[l] Monasterio, provincia de León). También recoge una variante: O ballón de san Juan quita viño e non fai pan en el punto de encuesta L.39 (lugar de Os Pacios, parroquia de Proendos, municipio de Sober). En gallego normativo, San Xoán en vez de san Juan, que puede referirse a todo el mes de junio.