O vran de san Mighel vaise coma o mel, e o de san Martiño é máis pequeniño
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El verano de San Miguel se va como la miel, y el de San Martín es más pequeñito

Comentaris: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.22 (lugar de O Ceán, parroquia de Bamiro, municipio de Vimianzo). En gallego normativo, verán en vez de vran. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada".

[veranillo de San Martín, otras rimas en -INU]

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vimianzo, La Corunya [A Coruña], Galícia, Espanya.

    Punt C-22 de l'Atlas Lingüístico Galego.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició:
A Coruña
Data de publicació:
2003
Pàgina:
472
Núm. refrany:
728
Volum:
IV