Oh Marzo Marzo, por mucho qu'espernexes ya non te tengo mieu; dice el campesino. Y contesta el mes: Con cinco días que me falten y cinco que me dexe'l mi hermanu Abril, tovía te cuelgo los pelleyos de la panera y te pongo'l sacu al recostín
Llengua o varietat: 
Glosa: 

Haciendo marzo de las suyas durante diez días, aún puede matarle el ganado y mandar al campesino luego a pedir limosna.

Comentaris: 

Espernexear: mover violentamente las piernas, pernear. Panera: hórreo, lugar donde se guarda el pan. Al recostín: a cuestas, a la espalda. Así, en el Refranero asturiano. Con alguna leve variación tipográfica, en "Los meses en el refranero asturiano". Cf. Marzo traidor, con cinco días que te falten a tí [sic] y cinco que te preste'l tu 'rmanu[,] faisme llevar los collares ena mano.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
1962
Pàgina:
223
CASTAÑÓN, Luciano "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415 Editorial:
CSIC
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1962
Pàgina:
411