Pèr sent Lu, [/] La néu au su, [/] L'iròu à la braso, las rabos à l'estu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por San Lucas, [/] La nieve en los altos, [/] La castaña en la brasa, los rábanos en la olla

Glosa: 

[...] à la saint Luc, la neige sur la montagne, le marron sous la braise, les raves dans la marmite.

Comentaris: 

En grafía normativa: Per Sent Luc, [/] La neu [o nèu] au suc, [/] L'iròu [uròu] a la brasa, las rabas a l'estug. Mistral lo etiqueta como lemosín.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1078
Sub voce:
estu
Volum:
I