Vés al contingut

Para que o ano não vá mal hão-de encher os rios três vezes entre S. Mateus e o Natal

Para que o ano não vá mal hão-de encher os rios três vezes entre S. Mateus e o Natal

Llengua o varietat
Traducció literal

Para que el año no vaya mal han de llenar[se] los ríos tres veces entre san Mateo y la Navidad

Comentaris

Así, en Carrusca (1976: 238). En Moreira (2003: 219), con un par de comas: Para que o ano não vá mal, hão-de encher os rios três vezes, entre S. Mateus e o Natal. Cf., con otro marco temporal: Para que o ano não vá mal, os rios têm que encher três vezes, antes do Natal.

Categorització

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Pàgina: 238
Volum: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Pàgina: 219
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)