Quan Bernia du capell, pica espart i fes cordell [sic]
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando Bernia lleva sombrero, pica esparto y haz cordel

Comentaris: 

Localizado en Alicante, bajo la acepción 24: "faixa o caramull de núvols que sol posar-se part damunt una muntanya o altre paratge; cast. cejo". Por otra parte, según la normativa catalana, habría de escribirse Bèrnia, con tilde sobre la e. Véase otro testimonio afín en esta parte meridional del País Valenciano: Segaria y Mongó en capell, pica espart y fes cordell.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

    Orònim. Serra.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alacant, L'Alacantí, Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

    Punt 188 de l'Atles lingüístic del domini català.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
963
Sub voce:
capell
Volum:
II