Quan el mussol canta, [/] senyal d'aigua
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el mochuelo canta, [/] señal de agua

Glosa: 

Quan canta de dia, s'entén. (Gomis, 1998: 91)

Comentaris: 

Así, en Gomis (1998: 91), con atribución a Tivenys, localidad de la comarca de la Ribera de Ebro. En el DCVB (s. v. mussol), sin pausa versal y con localización, más vaga, en Cataluña.

Categorització
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Tivenys, La Ribera d'Ebre, Tarragona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
91
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
677
Sub voce:
mussol
Núm. refrany:
e)
Volum:
VII