Quan el sol fa xup, a la tarda fa xup-xup
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el sol hace "chup", a [por] la tarde hace "chup-chup"

Glosa: 

Ennuvolar-se.

Comentaris: 

Localizado en Castellnou. Probablemente "hacer chup" se refiere a que el sol se ve cubierto por alguna nube. Cf. Quan el sol fa xup, no tingueu por de l'eixut; Quan el sol surt i fa xup, nostre amo[,] tornem-nos a aixopluc.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació ascendent
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
62
Sub voce:
Sol fa Xup, El