Vés al contingut

Quan el sutge s'encén, [/] senyal de neu

Quan el sutge s'encén, [/] senyal de neu

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando el hollín se enciende, [/] señal de nieve

Comentaris

Así, en Gomis (1998: 151), con atribución a la localidad catalana de Montesquiu. En el DCVB (s. v. sutja): Quan lo sutge s'encén, senyal de neu (sin localización y con el artículo arcaico -y hoy dialectal- lo).

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Montesquiu, Osona, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Pàgina: 87
Sub voce: sutja o sutge
Volum: X
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Pàgina: 151
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)