Quan la Mola duu capella, no et fiïs d'ella
Quan la Mola duu capella, no et fiïs d'ella
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando la Mola lleva sombrero [caperuza], no te fíes de ella
Glosa
[...] feminització de capell [...]
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MANENT, Albert | Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat |
Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar" Lloc d'edició: Reus Data de publicació: 1994 |
Pàgina: 22 Sub voce: Capella |
Atribuido a la localidad de Colldejou. La feminización de capella (a partir de capell 'sombrero') posibilita la rima con ella. Cf. Quan la Mola duu capell[,] no et fiïs d'ell.