Quan lo Solei feit bouré [/] In tré dzor at da piouré
Quan lo Solei feit bouré [/] In tré dzor at da piouré
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando el sol hace agujeros [/] En tres días tiene que llorar
Glosa
Quand le Soleil se fait voir dans une trouée de nuages, dans trois jours il doit pleurer — pour pleuvoir [...]
Categorització
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Pàgina: 173 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Cassano propone una variante para la última palabra: ou plaouré d'après le dictionnaire de l'Abbé Cerlogne. Cf. Quan ou soï fé boure...