Vés al contingut

Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten

Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando el camino de San Jaime [la Via Láctea] es claro y se dejan ver [algunas] estrellas, tendremos buen tiempo

Glosa

Quand le Chemin de St-Jacques est bien visible et l'on y aperçoit quelques étoiles, on aura le beau temps [...]

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Vall d'Aosta, Itàlia.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina: 180
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)