Vés al contingut

Quan per Sant Josep la puput no canta o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França

Quan per Sant Josep la puput no canta o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando por San José la abubilla no canta o[,] por la Semana Santa, el cuco no canta, señal[es] [de] que está muerto o [de] que está preso en Francia

Comentaris

Atribuido a las localidades de la Pobla de Lillet, Saldes, Puig-reig, Viver i Serrateix. Nótese la paronimia entre la puput y el cucut, nombres de aves que dan pie a su cinfusión o intercambio en este tipo de refrán augural del advenimiento de la primavera. Cf. Quan per Sant Josep o per la Setmana Santa, el cucut no canta, senyals que és mort o pres a França.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
La Pobla de Lillet, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Puig-reig, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Saldes, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Viver i Serrateix, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà

Editorial: Edicions de l'Albí
Lloc d'edició: Berga
Data de publicació: 2010
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)