Quand boufo lou grè, [/] As la plueio sous lou bè
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando sopla el "griego", [/] Tienes la lluvia bajo el pico

Glosa: 
Comentaris: 

La denominación grè (en grafía normativa grèc) se refiere, según Mistral (s. v. grè), al viento del nordeste, igual que el catalán gregal. Mistral recoge dos variantes más de este refrán (cf. Vènt grèc, [/] Plojo au bec).

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
92
Sub voce:
grè
Volum:
II