Vés al contingut

Quand il pleut le Vendredi saint, [/] la terre est sèche toute l'année

Quand il pleut le Vendredi saint, [/] la terre est sèche toute l'année

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando llueve el Viernes Santo, [/] la tierra está seca todo el año

Glosa

Ist am Karfreitag die Erne nass, [/] so dürstet sie das ganze Jahr.

Comentaris

Localizado por Hauser en Develier (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. Se localiza también en Friburgo; y, por último, en el Sarganserland (cantón de Sankt Gallen), zona, sin embargo, de habla germánica. Obsérvese la falta de rima en el refrán, rima que seguramente presentaría el original francoprovenzal (o incluso podría presentar la versión francesa si se hubiera adaptado an y no année). No asigmamos geolocalización a Sarganserland.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Develier, Delémont, Jura, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
Friburg, Sarine, Friburg, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 193
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)