Vés al contingut

Quand il tonne en avril, [/] vigneron prépare tes barils

Quand il tonne en avril, [/] vigneron prépare tes barils

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando truena en abril, [/] viticultor[,] prepara tus barriles

Glosa

Wenn es im April donnert, Weinbauer bereite deine Fässer vor.

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente.

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Part francòfona de Suïssa.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 305
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)