Quand la lune rousse est passée / On ne craint plus la gelée
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando la luna rojiza ha pasado / No se teme ya la helada

Glosa: 
Comentaris: 

Téngase en cuenta la siguiente explicación: [...] la lune rousse du mois d’avril; c’est-à-dire la lunaison qui commence vers le milieu du mois, alors que les gelées nocturnes sont encore à craindre. Ces gelées, plus fréquentes quand le ciel est dégagé (et dans ce cas, la lune est très visible, «roussissent» les jeunes pousses des légumes ou des herbes que le jardinier a eu l’imprudence de mettre en terre trop tôt (Cellard/Dubois, 1985: 49).

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títolordenació ascendent Edició A la font
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1989
Pàgina:
201
Sub voce:
Lune