Quand la nèu vei l'estela [/] cal pas demandar se gèla
Quand la nèu vei l'estela [/] cal pas demandar se gèla
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando la nieve ve la estrella [/] no se tiene que preguntar si hiela
Transcripció fonètica AAFI
kãn la nɛw bej l escjˈɛlɔ [/] kal pa demãndˈa se dʒˈɛlɔ
Categorització
Meteorologia
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| BOISGONTIER, Jacques | ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] |
Editorial: Editions du CNRS Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1981-1986 |
Número de mapa: 61 |
El ALLOr (mapa 61) localiza este refrán en de Sant Andrieu de Valbòrnha [Saint-André-de-Valborgne], punto de encuesta 34.01. Nótese la realización oral diptongada de la vocal tónica en la forma estela, un fenómeno fonético típico —entre otras modalidades— de las hablas de las Cevenas, zona en la que se halla la localidad donde se atestigua el refrán.