Vés al contingut

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando el sol no luce a mediodía [/] tenemos la niebla todo el día

Transcripció fonètica AAFI

ka̰ⁿ lu ʃulˈel lyʒˈi pa ɔ mɛtsˈur [/] ɔβˈẽ lɔ βrˈymɔ tu lu tsur

Comentaris

El ALLOc (mapa 36: Brouillard) localiza este refrán en Marnac, punto de encuesta 24.30. Proverbio de la zona lengadociana del Perigòrd Negre.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Marnac, Dordonya [Dordonha, Dordogne], Aquitània [Aquitaine], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 24.30 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1978-1993
Número de mapa: 36
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)