Vés al contingut

Quand lo vent de nòrd se vira en pluèja [/] plèu [plòu] gròs coma una coa de truèja

Quand lo vent de nòrd se vira en pluèja [/] plèu [plòu] gròs coma una coa de truèja

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando el viento del norte se convierte en lluvia [/] llueve tan grande como una cola de cerda

Transcripció fonètica AAFI

ka̰ⁿ lu βẽn de nɔr ʃe bˈirɔ̃ m plˈɛsɔ [/] plɛw ɡrɔ kum ˈynɔ kwɔ de trˈɛθɔ

Comentaris

El ALLOc (mapa 25: Il pleut à verse) localiza este refrán en Sent Roman de Montpasièr (también conocido como Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr) [Saint-Romain-de-Monpazier], punto de encuesta 24.32. Véase también Quand lo vent negre mèna [mena] la pluèja [/] pissa coma una truèja.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Sent Roman de Montpasièr o Sent Roma de Montpasièr o Mont Pasièr [Saint-Romain-de-Monpazier], Dordonya [Dordonha, Dordogne], Aquitània [Aquitaine], França.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Punt 24.32 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1978-1993
Número de mapa: 25
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)