Vés al contingut

Quand panoucho fai bugado, de cènt an fai pas soulèu

Quand panoucho fai bugado, de cènt an fai pas soulèu
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando panoucho lava la ropa, en cien años no hace sol
Glosa
[...] femme en haillons, guenipe, gaupe, femme sans mœurs et sans tenue, niaise [...]
Comentaris
En grafía normativa: Quand panocha fai bugada, de cènt ans fai pas soleu. Entendemos panoucho según la definición reproducida en la glosa: "mujer con harapos, ramera, mujer de mala vida". Refrán con algunos elementos típicos del provenzal mistraliano.

Categorització

Cronologia
Meteorologia

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Pàgina: 471
Sub voce: panoucho
Volum: II
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)