Vés al contingut

Quand plòu de la bijo, [/] Marco que n'a'mbijo

Quand plòu de la bijo, [/] Marco que n'a'mbijo
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando llueve con el viento del norte, [/] Señala que tiene ganas [de llover]
Comentaris
En grafía normativa: Quand plòu de la bisa, [/] Marca que n'a enveja. Mistral lo etiqueta como del Roergue. La variante bijo se recoge en el artículo como propia de esta región; y también la variante embijo por envejo, "envie" (s. v. envejo).

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Pàgina: 292
Sub voce: biso
Volum: I
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)