Quando il grano ha la resta [/] non vuol acqua sulla testa
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el grano tiene la ristra [/] no quiere agua sobre la cabeza

Glosa: 

Quando il grano è alla maturazione vuole un clima caldo e asciutto. (Antoni/Lapucci, 1993: 158)

Comentaris: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 157). En Schwamenthal/Straniero (1993: 427), con coma en lugar de cesura.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació ascendent A la font
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
427
Núm. refrany:
4682
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
157