Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca
Quando San Giorgio viene di Pasqua [/] per il mondo c'è una gran burrasca
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando San Jorge viene por Pascua [/] por el mundo hay una gran borrasca
Glosa
La festività di San Giorgio veniva il 23 aprile e si avvicina a quella che è la data più «alta» della Pascua. (Antoni/Lapucci, 1993: 103)
Comentaris
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 103). En Schwamenthal/Straniero (1993: 436): Quando San Giorgio vien di Pasqua, per il mondo c'è una gran burrasca.
Categorització
Cronologia
Àmbit temàtic general
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 |
Pàgina: 103 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lloc d'edició: Milano Data de publicació: 1993 (2.ª ed.) |
Pàgina: 436 |