Quanne la papere píje la muntagne, píje a zappe e vva' uadagne
Quanne la papere píje la muntagne, píje a zappe e vva' uadagne
Llengua o varietat
Traducció literal
Cuando las ocas salvajes va hacia la montaña, coge la azada y vete a trabajar
Glosa
Quando le oche selvatiche vanno verso la montagna, prendi la zappa e va' a guadagnare.
Categorització
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| TROTTA, Marco | Società e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo |
Editorial: Centro Studi Garganici Lloc d'edició: Monte Sant'Angelo (Foggia) Data de publicació: 1982 |
Pàgina: 207 |
Localizado en Monte Sant'Angelo (Foggia, Italia). Entendemos que predice buen tiempo. Cf. Quanne la papere píje la marine...; y Quanne i ppapere vanne alla Pugghie....