Quanta rugiada in marzo [/] tanto gelo in maggio
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Tanto rocio en marzo [/] tanto hielo en mayo

Glosa: 

Se il freddo non viene a suo tempo è solo rimandato. (Antoni/Lapucci, 1993: 87)

Comentaris: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 87). En Schwamenthal/Straniero (1993: 438), sin cesura y con coma.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
87
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
438
Núm. refrany:
4795