Qui timet sa biddia ispectet su nie

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Quien teme la  helada, espere la nieve

Glosa: 

Chi teme la brina, aspetti la neve.

Comentaris: 

Asignamos la geolocalización según la indicación del lema en Spano (1997 [1871]; 243) de que nie es forma logudoresa.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Logudoro, Sardenya, Itàlia.

    Geolocalització que es correspon amb l'àrea lingüística del logudorès.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SPANO, Giovanni Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni Editorial:
Ilisso
Lloc d'edició:
Nuoro
Data de publicació:
1997 [1871]
Pàgina:
243
Sub voce:
Nie