Qui vei tré bon mei d'Avri l'est contein de mouëre
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Quien ve tres buenos meses de abril está contento de morir

Glosa: 

Qui voit trois bons mois d'Avril est content de mourir. Les bons mois d'Avril seraient donc très rares.

Comentaris: 

Localizado en Valgrisenche.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Valgrisenche, Vall d'Aosta, Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
28
Núm. refrany:
77