Vés al contingut

Quien en Xineru fai borrones, en Mayo calienta los c.

Quien en Xineru fai borrones, en Mayo calienta los c.

Llengua o varietat
Glosa

Si se hacen borrones en Enero, es que hay buen tiempo, por lo que en Mayo estará malo y será necesario estar en casa, junto al fuego.

Comentaris

Xineru: 'enero'; borrón: 'fogata en el campo con matojos y maleza cuya ceniza se emplea para abonar las tierras'. La abreviatura final quiere evitar por pudor el plural cojones (ast. coyones), solo insinuado por la rima consonante. Refrán consignado por Castañón (1962: 251), con la variante: El que'n Enero queima borrones -o burrones-, en Mayo se calienta los c. (localizada en Tineo). También, por eufemismo, se suple cojones por talones, riñoñes, etc. García Arias (2002-2004: 210) remite a Luciano Castañón: Quien en xineru fai borrones en mayu calienta los coyones (localizado asimismo en Tineo).

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal
Territori
Tineo [Tinéu], Astúries, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASTAÑÓN, Luciano

Refranero asturiano

Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 1962
Pàgina: 251
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis

Diccionario General de la Lengua Asturiana

Editorial: Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició: Oviedo
Data de publicació: 2002-2004
Pàgina: 210
Sub voce: borrón, el
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)