Vés al contingut

Quond beyrás los nèplos sus Ouol [/] Pren lo flogèl et bay ol souol

Quond beyrás los nèplos sus Ouol [/] Pren lo flogèl et bay ol souol

Llengua o varietat
Traducció literal

Cuando veas [verás] la niebla sobre Òlt [/] Coge el mayal y ve a la era

Comentaris

En grafía normativa: Quand veiràs las nèblas sus Òlt [/] Pren lo flagèl e vai al sòl. Refrán que Vayssier (1879: 448) registra en el Roergue. Por su parte, Raynal (1948: 64) testimonia en Alvernia: Can veiras de neplas sur l'Olt, [/] Pren lo flagel e vai al sól. Véanse nuestros comentarios a propósito del refrán Quand veiras la nèblo mounta pèl Trueire, [/] Pren ta sello, vai te sièire; [/] Quand la veiras mounta pèr Olt, [/] Pren ta lato, vai al sol. Y véase, además, la ficha de este otro refrán, muy afín: Se béses lou fun d'Ouol [/] Pren lo fóurco et bay ol souol.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Alvèrnia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], França.
Tipus de geolocalització
Localització zonal
Territori
Roergue [Rouerge], Avairon [Aveyron], Llenguadoc [Lengadòc, Languedoc], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], França.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

El Roergue coincideix aproximadament amb el departament occità de l'Avairon (o, en francès, Aveyron).

Toponomic references

Territori
França.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Hidrònim. Riu d'Occitània. Afluent del Garona.

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
RAYNAL, François

Au jardin des adages. 1016 proverbes en dialecte de Haute-Auvergne

Editorial: Auvergne Littéraire
Lloc d'edició: Clarmont d'Auvèrnhe
Data de publicació: 1948
Pàgina: 64
VAYSSIER, Aimé

Dictionnaire Patois-Français du Département de l'Aveyron

Editorial: Imprimerie Carrère
Lloc d'edició: Rodés (Rodez)
Data de publicació: 1879
Pàgina: 448
Sub voce: Ouol
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)