Vés al contingut

Rellampega a la marina? [/] Cerç a la matina

Rellampega a la marina? [/] Cerç a la matina

Llengua o varietat
Traducció literal

¿Relampaguea a la marina? [/] Cierzo a [por] la mañana

Comentaris

Así, en Gomis (1998: 137), quien localiza el refrán en Vilalba del Arcs (comarca de la Terra Alta). Manent (1997: 43) recoge en dicha comarca la variante Rellampecs a la marina, cerç a la matina. En cuanto a la matina, el DCVB (s. v.) lo considera italianismo. Según Joan Coromines (DECat, s. v. matí): "Matina no és ni ha estat mai català, sinó it. mattina [...]". Sobre rellampegar, es forma dialectal, por el estándar llampegar. Cf. además: Rellampega a la Marina, vent a la matina; Llamps a la marina, cerç a la matina.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
La Terra Alta, Tarragona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Territori
Vilalba dels Arcs, La Terra Alta, Tarragona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Pàgina: 137
MANENT, Albert

Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta

Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1997
Pàgina: 43
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)