Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Quédate al abrigo / Cuando el mistral sopla en invierno

Glosa: 
Comentaris: 

Precede al refrán occitano: Demora jout toun couvert / Quand fai magistrau l'iver. No le adjudicamos ficha.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1989
Pàgina:
232
Sub voce:
Mistral