Roques amb caperó, pluja en abundor
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Rocas con capirote, lluvia en abundancia

Glosa: 

Núvol situat al cim d'una muntanya. Es diu per assimilació a l'estri del mateix nom que servia per tapar les portadores plenes de raïm [...]

Comentaris: 

Adjudicamos la categoría Montserrat por su ubicación junto a otros refranes similares. Localizado en Castellfollit del Boix y Sant Vicenç del Castellet. Cf. Quan les Roques de Montserrat porten caperó, pluja en abundor; y Si Montserrat porta caperó, aigua abundor.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Barcelona, Catalunya, Espanya.

    Orònim. Serra de Catalunya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
34
Sub voce:
Caperó