Ruivas no mar, / Velhas a assoalhar
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Arreboles en el mar, / Viejas a solear

Comentaris: 

En la misma página, Vasconcelos recoge una variante, documentada en Tolosa, Raivosa para o lado do mar, / Velhas a assoalhar; posiblemente un juego de palabras entre ruiva 'arrebol' y el adjetivo raivosa 'rabiosa'. Cf. Céu vermelho para o mar, velhas a assoalhar y Vermelho ao mar, velhas a assoalhar.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Vila Nova de Famalicão, Braga, Portugal.

  • Territori:

    Nisa, Portalegre, Portugal.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
LEITE DE VASCONCELOS, José Etnografia Portuguesa [10 vol.] Editorial:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1994-2007
Pàgina:
260
Volum:
VII