Russu 'e matina pripara 'a tina, russu 'e sira bon tiempu a' matìna [sic]

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Rojo [rojizo] de mañana[,] prepara la tina, rojo [rojizo] de tarde[,] buen tiempo a la mañana

Glosa: 

Rosso al mattino, prepara il tino (perché pioverà), rosso di sera buon tempo al mattino (seguente).

Comentaris: 

Sira cubre conceptualmente la tarde y la noche; de ahí las asignaciones.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Itàlia.

    Regió administrativa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
SPEZZANO, Francesco Proverbi calabresi Editorial:
Giunti
Lloc d'edició:
Firenze / Milano
Data de publicació:
2006 [2a ed.]
Pàgina:
22
Núm. refrany:
88