Vés al contingut

S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats

S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats

Traducció literal

Misa de año nuevo oscura - claras mieses, [/] misa de año nuevo clara - oscuras mieses

Glosa

Finstere Neujahrsmesse - helle Scheunen, [/] klare Neujahrsmesse - finstere Scheunen. Tablats clers sind leere Scheunen. Ist es in der Neujahrsnacht klar, still, ohne Regen und Wind, so bedeutet es ein gut Jahr; wäre es aber windig und ungestüm, so sei es schädlich und ungesund.

Comentaris

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es bajoengadina. Modinas se refiere a la misa de año nuevo; etimológicamente corresponde al sentido de 'matutina', pero se refiere a la misa de medianoche. Según la glosa, las "claras mieses" son una cosecha pobre, las mieses "oscuras" estarían llenas de grano.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Grisons, Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

La part mig-alta de la vall de l'Inn, des de Zernez fins al límit amb Àustria (Nauders).

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 203
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)