Vés al contingut

Saints Mamert, Pancrace et Servais sont toujours vrais saints de glace

Saints Mamert, Pancrace et Servais sont toujours vrais saints de glace

Llengua o varietat
Traducció literal

[Los] Santos Mamerto, Pancracio y Servacio siempre son verdaderos santos de hielo

Glosa

Mamerz (11. Mai), Pankras (12. Mai) und Servaz (13. Mai) sind immer echte Eisheilige.

Comentaris

Sin localización precisa en la fuente. A estos tres santos se les llama en francés saints de glace (santos de hielo) porque se cree que, en los tres días de mayo en que se celebra su festividad, hay un descenso importante de las temperaturas. La fuente inserta las fechas correspondientes en francés tras la mención de cada santo del refrán.

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
Suïssa.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Part francòfona de Suïssa.

Fonts

Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Pàgina: 230
Es mostren 1 a 1 de 1 (pàgina 1 de 1)