San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

San Pancracio, San Servacio, San Bonifacio, invierno de los caballeros

Glosa: 

Si chiama «inverno dei cavalieri» un'improvvisa recrudescenza del clima a primavera inoltrata. (Antoni/Lapucci, 1993: 145)

Comentaris: 

Fríos tardíos en pleno mayo. Invierno tardío: inviernillo.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993 (2.ª ed.)
Pàgina:
455
Núm. refrany:
4983
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lloc d'edició:
Milano
Data de publicació:
1993
Pàgina:
145