Sant Juliá de Ramis, terra de regadiu, quan plou
Sant Juliá de Ramis, terra de regadiu, quan plou
Llengua o varietat
Traducció literal
Sant Julià de Ramis, tierra de regadío, cuando llueve
Glosa
Frase irónica por referirse a una población un tanto elevada, por cuya razón está en terreno de secano.
Categorització
Geolocalització
Toponomic references
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Pàgina: 372 Sub voce: San Julián de Ramis |
Sant Juliá de Ramis, en cursiva en el original. La grafía normativa en catalán es Julià.