Vés al contingut

Per Sant Lluc | sembra, pagès, mullat o eixut

Per Sant Lluc | sembra, pagès, mullat o eixut

Llengua o varietat
Traducció literal

Por San Lucas | siembra, payés [campesino], mojado o seco

Comentaris

Así, en Sanchis (1951: 132), con localización en las comarcas del Ampurdán y el Ripollés. Estruch (2003: 116) recoge en Súria y Gaià esta variante: Per Sant Lluc, sembra moll o eixut. Para nuestra traducción, téngase en cuenta la definición que el DRAE adjudica a payés, sa: "Campesino o campesina de Cataluña o de las islas Baleares".

Categorització

Geolocalització

Localitzacions geogràfiques

Territori
El Baix Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Territori
El Ripollès, Girona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Territori
Gaià, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual
Territori
L'Alt Empordà, Girona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització zonal

Comarca de Catalunya.

Territori
Súria, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.
Tipus de geolocalització
Localització puntual

Fonts

Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font Ordena de forma ascendent
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Pàgina: 132
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages

Editorial: Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició: Manresa
Data de publicació: 2003
Pàgina: 116
Es mostren 1 a 2 de 2 (pàgina 1 de 1)