Sant Marc porta ventera; | si no la porta al davant, | la porta al darrera
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

San Marcos trae ventada; | si no la trae delante, | la trae detrás

Glosa: 

[...] es diu perquè sol fer vent, que fa caure els fruits dels arbres. (DCVB, s. v. Marc)

Comentaris: 

Localizado en Cerdaña. Por otra parte, darrere (en lugar de darrera) es la forma normativa. El DCVB (s. v. ventera) anota el refrán con aquella localización y sin barra vertical; en cambio, sin localización y con panera 'cesta' en lugar de ventera bajo la entrada Marc; y con la explicación que anotamos en la glosa.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alta Cerdanya, Pirineus Orientals [Pyrénées-Orientales], Llenguadoc-Rosselló [Languedoc-Roussillon], França; Baixa Cerdanya, Lleida i Girona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
229, 716
Sub voce:
Marc, ventera
Núm. refrany:
a) [Marc]
Volum:
VII, X
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
75
Núm. refrany:
3