Per sant Martí, la neu al pi; per sant Andreu, la neu al peu; del peu al prat, tot està nevat
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Por San Martín, la nieve en el pino; por San Andrés, la nieve en el pie; del pie al prado, todo está nevado

Comentaris: 

Localizado en la Vall d'Àneu por el DCVB (s. v. neu). En Sanchis (1951: 138): Per sant Martí, | la neu al pi; | per sant Andreu, | la neu al peu; | del peu al prat, | tot està nevat; localizado más vagamente en la comarca pirenaica del Pallars Sobirà, en donde se halla la Vall d'Àneu.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edicióordenació descendent A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Sub voce:
neu
Núm. refrany:
j)
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
138
Núm. refrany:
4d