Sant Serni mata les mosques i per Sant Andreu se les mengen a Gargallà
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

San Saturnino mata las moscas y por San Andrés se las comen en Gargallà

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Montmajor. En el DCVB (s.v. Gargallà) encontramos: "Veïnat agregat al municipi de Montmajor (part. jud. de Berga)". Obsérvese, por otra parte, en este hagioantropónimo la anticipación del acento desde la forma oxítona Serní (procedente del latín SATURNÍNU por mediación del francés) a la paroxítona Serni.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Cataluña, España.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Montmajor, El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autorordenació descendent Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
151