Per sant Tomàs, | qui no crema llenya li tremola el nas
Per sant Tomàs, | qui no crema llenya li tremola el nas
Llengua o varietat
Traducció literal
Pr Santo Tomás, | [a] quien no quema leña le tiembla la nariz
Categorització
Cronologia
Àmbit temàtic general
Geolocalització
Localitzacions geogràfiques
Fonts
| Autor | Títol | Edició | A la font | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Pàgina: 224 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1951 |
Pàgina: 149 |
Sanchis (1951: 149) recoge además la variante Per sant Tomàs, | a qui no porti llenya li cremaren el nas (localizada en la comarca del Bages); que en el DCVB (Tomàs) figura así: Per Sant Tomàs, a qui no porti llenya, li cremaren el nas (sin localización). Asimismo sin localización, en Gomis (1998: 224): Per Sant Tomàs [/] a qui no porti llenya [/] li cremaren el nas.